Translated from the Persian with introductory & explanatory matter by Edward G. Browne; edited from Browne's manuscript by Hasan Javadi
Letters from Tabriz: the Russian suppression of the Iranian constitutional movement
Washington, DC
Mage Publishers
2008
xxxi, 287 p.: ills., maps; 22 cm
مرجع به حساب نمي آيد
Includes bibliographical references and index
Foreword -- Introduction -- Sir Edward Grey as the guardian of British honor -- Summary of events culminating in the crisis of December 1911 -- The Russian reign of terror in North Persia -- Translation of the letters: Preface -- 1. Translation of telegrams from Tabriz transmitted to England by the Anjuman-i-sa'adat of Constantinople on December 26, 1911, 7:41 a.m. -- 2. Translation of a communication from the Anjuman-i-sa'adat of Constantinople, dated Muharram 12 a.h. 1330 (January 3, 1912), and containing the following "purport of an official telegram received from Tehran." -- 3. Translation of a letter written from Constantinople on January 6, 1912, by a well-known citizen of Tabriz -- 4. Translation of another letter from the same, dated Constantinople, January 16, 1912 -- 5. Translation of an article which appeared in the Turkish newspaper Yeni Iqdam (the new progress), no. 667, dated the 7th of Safar, a.h. 1330 (January 27th, 1912): "Cruelties of the Russians in Tabriz" -- 6. Translation of a third letter, dated January 28, 1912, from the writer of nos. 3 and 4 -- 7. Translation of a fourth letter, dated February 1, 1912, from the writer of nos. 3, 4 and 6 -- 8. Translation of an article on Persian affairs which appeared in the Turkish newspaper Terjuman-i Haqiqat of Sunday, February 4, 1912 -- 9. Translation of a fifth letter, dated February 14, 1912, from the writer of nos. 3, 4, 6 & 7 -- 10. Translation of a sixth letter, dated February 17, 1912, from the writer of n