: میر محمد حسین بن میر محمد تقی الموسوی درب امامی.
۱۲۶۲ق.
؛ ۵/۱۵*۵/۲۱ سم.۳۱۹ص.۱۱س.
1
2
3
حضرت قاسم العطیات و عالم الخفیات... .
.... شود این گفتگوی بر تو عیان.
کتبه میر محمد حسین بن میر محمد تقی الموسوی درب امامی فی سنه 1262.
نوع خط:
تزئینات متن:
تزئینات جلد:
نوع کاغذ:
نسخ ممتاز.
عناوین به همان خط به سرخی نوشته شده صحیفه اول سر لوح متوسطی از طلا و لاجورد و زنگار و شنگرف و دو صحیفه اول تذهیب بین السطور و همه صحایف جداول شش خطی از مرکب و طلا و شنگرف دارد.
میشن خرمایی ضربی.
فرنگی شکری آهار مهره دار.
ماخذ فهرست، مجلد چهارم، صفحه ۲۹۰۷-۲۹۰۸.
(مربوط به عنوان):نام کاتب در نسخه سحر العیون ضبط شده است.در فهرست جلد 6 (چاپ اول) به نام بحرالعیون و مولف آن ناشناخته معرفی شده است و این توضیحات در معرفی آن آمده است.((کتابی ست در سیما و ریمیا و خیالات و شعبده که که مترجم نام خود را در مقدمه نیاورده و فقط تصریح می کند که از کتاب بحرالعیون تالیف ابوعبدالله مغربی معروف به کتاب ابن الحلاج در سیما ریمیا و کتاب عیون الخلایق و ایضاح الطریق تالیف ابوالقاسم احمد سماوی درعلم خیالات و شعبده ترجمه کرده و شامل دو مقصد و یک خاتمه است و هر مقصد شامل چند اصل و هر اصل شامل چند فصل است و آن را به نام یکی از امرای صففیه که امیر سید قاسم نام داشته ترجمه کرده و بحر العیون نام گذاشته)).استاد حائری در فهرست جلد 7 (چاپ اول) ص 634 این نکته را به نقل از آقای محیط طباطبایی متذکر شده اند.
در دو مقصد و یک خاتمه و هر مقصد شامل چند اصل و هر اصل شامل چند فصل است.در پایان نسخه کاتب نوشته است:((ترجمه کتاب عیون و لباب فنون به اتمام رسید و در بیان تاریخ،قطعه و رباعی اتفاق افتاده است. قطعه: اگر این نسخه را کنی تکرار / راه یابی به گنج های نهان / منطق الطیر اگر بیاموزی / شود این گفتگوی بر تو عیان و پس از آن یک سطر دیگر شامل بیتی بوده است که آن را پاک کرده اندولی از این قطعه از هیچ راه تاریخی که مناسب با ۱۱-۱۲ق د اشته باشد بیرون نمی آید و تاریخ تالیف کتاب معلوم نیست. کاتب در متن کتاب غلط های املایی بسیار گذاشته است.