آغاز شرح ابن ابی الحدید (ص ۱): الحمد لله الواحد العدل. الحمد لله الذی تفرد... .
... ینادیه یا علی او یا حسن او یا حسین و انما اسمع معویه و الولید.
آغاز متن (ص ۵): اما بعدحمد الله الذی جعل الحمد ثناء - اما بعد از ستایش پروردگاری که گرداننده است حمد خود را قیمت... .
... فامر برد اموالها الیها. پس امر کرد برد اموال آن ضعیفه.
نوع خط:
نوع کاغذ:
تزئینات جلد:
نسخ بسیار خوب و معرب و هفت سطر.
ترمه شکری آهار مهره دار. خط و کاغذ و تذهیب معمول اواخر قرن ۱۳ ق.
میشن سیاه داغ دار.
1
ترجمه به خط شکسته ممتاز با مرکب سرخ نوشته شده. در حواشی، شرح نهج البلاغه ابن ابی الحدید را با قلم ریز به خط شکسته ممتاز به چلیپا نوشته اند و هر جا که شرح بیش از متن را گرفته است ( در صحایف ۲۶۲- ۲۷۱ و ۴۷۰- ۴۷۷ ) تمام صفحه را به شرح ابن ابی الحدید اختصاص داده اند و به چلیپا نوشته شده.
ماخذ فهرست، مجلد چهارم، صفحه ۲۸۳۳
این نسخه از شرح ابن ابی الحدید بر نهج البلاغه آغاز می شود و از ص ۵ که متن خطب نوشته می شود، ترجمه فارسی آن بین السطرین نوشته شده که سبک انشای آن قرن ۱۱ ق را می رساند و نام مترجم به دست نیامده و نسخه ناتمام است.
صحایف ۱- ۴ شامل مقدمه شرح ابن ابی الحدید است و تمام آن از متن و حاشیه به خط شکسته نوشته شده و صحایف ۴۹۴ و ۴۹۵ نیز همین حال را دارد. از صحیفه ۵ تا ۱۵ و ۱۸ تا ۲۳ با طلای اشرف و خط نسخ بسیار خوب بالای صحیفه نوشته است: « السلطان ابن السلطان ابن السلطان ناصر الدین شاه قاجار » و بالای صحیفه چپ « نشان دولت علیه ایران صانه الله تعالی عن الحدثان » نوشته شده. صحایف ۱ تا ۲۰۳ و ۲۴۳ تا ۲۸۵از متن و حاشیه تذهیب بین السطرین و جدول ۱۳ خطی طلا و مرکب سیاه دارد و عناوین خطب و شرح را با خط نسخ بسیار زیبا با طلا نوشته اند و در صحایف ۲۰۴ تا ۲۴۱ و پس از ۲۸۶ تا آخر کتاب جای عناوین را سفید گذاشته و ننوشته اند. از صحیفه ۲۸۶ تا پایان نسخه فقط با طلا جدول کشی یک خطی کرده اند.