مجسطی (Almageste) تصنیف قلوذی (Ptole me) از مشاهیر فلاسفه و ریاضیون یونان است، ادوارد فاندیک صاحب اکتفاء القنوع مینویسد: و معنی هذه الکلمه الیونانیه الاکبر او الاعظم. ابن الندیم در الفهرست میگوید: نخستین کسی که به ترجمه مجسطی همت گماشت یحیی بن خالد برمکی بود، حنین بن اسحق نصرانی ( -۲۶۰ق.) و حجاج بن یوسف بن مطر کوفی نیز آن را ترجمه کردهاند و ثابت بن قره بن مروان حرانی (۲۸۸ق.) ترجمه حنین را اصلاح کرده است، جمعی از متبحرین در علم هیئت مانند فضل بن حاتم نیریزی و محمبدن جابر بتانی و ابوریحان بیرونی و کوشیار بن لبان جیلی و خازن مزنی آن را شرح و تهذیب و تلخیص نمودهاند.
نوع خط:
نستعلیق ریز.
ماخذ فهرست: مجلد دوم، صفحه ۱۰۹۰.
تاریخ الحکماء و کشف الظنون و فهرست نسخ عربیه کتابخانه آلمان تالیف و. آلوارد جلد پنجم صفحات ۱۴۱، ۱۴۲، ۱۴۳، ۱۴۴. علامه دوزی (در کتاب ضمیمه لغات عرب مینویسد مجستی یا مجسطی به ثانی مکسور و مضموم فقط نام کتاب بطلمیوس نیست، چند کتاب عربی که درین موضوع بحث میکند به این اسم موسوم شده).
درعلم نجوم. وی با ملحقات و توضیحات و زوائد آن را تحریر کرده است.