ترجمه و شرح گونهای است بر تحریر اصول الهندسه نصیرالدین طوسی. شارح گوید که چون ترجمهای که قطبالدین شیرازی از تحریر اصول هندسه ساخته مشکلات متن را رفع نکرده و ترجمه تحت اللفظی است و بس و نیز سبک آن غریب است از نوه به ترجمه و شرح مغلقات کتاب پرداخته است و ادله و براهینی که خواجه نیز نیاورده استدراک کرده. افادات شارح اغلب با عنوان «مخفی نیست» آمده است. ترجمه حاضر تا مقاله ششم از پانزده مقاله کتاب را در بر میگیرد و گویا شارح موفق به اتمام بقیه کتاب نشده است.