<ال>طریقه المحمدیه = الطریقه المحمدیه فی بیان السیره النبویه الاحمدیه = الطریقه المحمدیه و السیره الاحمدیه
[ نسخه خطی]
/ از: تقیالدین محمد بن پیرعلی بالکسیری بر گوی مشهور به «برگلی» و «بیرکلی»
: کاتب: محمد بن مصطفی
، تاریخ کتابت: سال ۱۱۴۸ق.
۲۰۱ برگ، ۱۷سطر
؛خشتی.
1
2
«بسمله، الحمدلله الذی جعلنا امه وسطا خیر امم و الصلوه و السلام علی افضل من اوتی النبوه و الحکم و علی آله... و بعد فان العقل و النقل متوافقان و الکتاب و السنه متطابقان الدنیا فانیه سریعه الزوال و الخراب... فاردت ان اصنف الطریقه المحمدیه و احببت ان ابین السیره الاحمدیه حتی یعرض علیها عمله کل سالک فتمیز المصیب من المخطیء و الناجی من الهالک و رتبته علی ثلثه ابواب متوکلا علی رب الارباب؛ الباب الاول فی الاعتصام بالکتاب و السنه...».
«... قد بینا ذلک فی رسالتنا السیف الصارم و انقاذ الهالکین و ایقاظ النائمین و جلاء القلوب فعلیک بها و طالعها حتی تعلم حقیقه مقالنا و نقول الحمدلله الذی هدانا لهذا و ما کنا کنهتدی لو لا ان هدانا الله ربنا لاتزغ قلوبنا بعد اذ هدیتنا و هب لنا من لدنک رحمه انک انت الوهاب».
محل کتابت نامعلوم است.
نوع خط:
تزئینات متن:
نوع کاغذ:
تزئینات جلد:
تزئینات نسخه:
نسخ.
عنوانها و نشانیها قرمز و مشکی؛ اندازه متن: ۱۴*۵/۷سم.
فرنگی نخودی و سفید آهار مهره شده.
تیماج قهوهای تیره فرسوده با ترنج ضربی با لبه برگردان (طبله).
برگها مجدول و دارای کمندکشی به رنگ قرمز میباشد.
2
این نسخه در حاشیه تصحیح گردیده و حاشیهنویسی زیادی با نشانهای «حسن، خواجهزاده، علام، ع، ح، رجب و...» دارد.
3
2
در آغاز یک مهر بزرگ شلجمی «بسمالله الرحمن الرحیم...» که باقی آن ناخواناست.
این نسخه وقف مدرسه رییس الکتاب حاجی مصطفی افندی گردیده است.
ماخذ فهرست: جلد ۲/۴۰، صفحه ۴۰ - ۴۲.
کتابی در عقاید اهل سنت (حنفی) است که در سه باب در سال ۹۸۰ق و با استفاده از آیات قرآن کریم و کلام گهربار نبوی صلی الله علیه و آله و سلم نگارش یافته است. گفتنی است که این اثر در سال ۹۸۱ق از حالت تسوید به تبییض درآمده است. این اثر نخستین بار در سال ۱۲۶۰ق با عنایت محمدراسم در آستانه (استانبول)، سپس به ترتیب در سالهای ۱۲۷۰، ۱۲۷۶، ۱۲۸۷، ۱۲۸۹، ۱۳۰۱، ۱۳۰۴، ۱۳۰۵، ۱۳۰۷، ۱۳۱۶ و ۱۳۲۴ق در استانبول و همچنین در سال ۱۲۹۶ق در بولاق - مصر به چاپ رسیده است. از این اثر در کتباخانههای داخل و خارج از کشور نسخههای فراوان و متعددی گزارش گردیده است. ناگفته نماند که از این اثر ترجمهها، تلخیصات و شروح متعددی به زبان ترکی با لهجهی عثمانی در دست است، از جملهی ترجمهها، یکی ترجمهی حفید مولف، یعنی محمد بن فضلالله بن محمد رومی مشهور به عصمتی (د. ۱۰۷۶ق) است که سه نسخه از آن ترجمه در دارالکتب قاهره موجود است؛ دومین ترجمه از سید مصطفی طریقتچی است که نسخهای از آن در دارالکتب قاهره نگهداری میگردد؛ سومی از محمد بن احمد ابراهیم طبیب سیاح که نسخهای از آن در کتابخانهی موزهی توپقایی سرای - استانبول نگهداری میگردد؛ چهارمی از محمد بن احمد کومونجهلی و پنجمی از شیخ ودادی که نسخهای از آن در موزهی توپقایی سرای به شمارهی «۱۱۰» موجود است و همچنین ترجمههایی از مترجمان ناشناس در دست است که از آن جمله دو نسخهی دارالکتب قاهره به شمارههای «۵۴ زکیه» و «۴ زکیه» است.